Forum GOSCINNY

Les véritables Archives Goscinny
 
AccueilAccueil  FAQFAQ  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  MembresMembres  ConnexionConnexion  

Partagez | 
 

 Versions Originales: Traducteurs et traductions dans l'œuvre de Goscinny

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Lucky63
Admin
avatar

Nombre de messages : 677
Date d'inscription : 15/10/2010

MessageSujet: Versions Originales: Traducteurs et traductions dans l'œuvre de Goscinny   Jeu 14 Sep 2017 - 16:44


Je me suis aperçu que qu'il n'existait aucun sujet sur ce merveilleux livre ''Versions Originales : Traducteurs et traductions dans l'œuvre de Goscinny.'' de Filak sorti en 2013. Et pourtant, en terme d'analyse on n'a pas fait mieux avec les Bulletins de la librairie.
Ce livre d'analyse étant intemporelle hier comme demain, il n'a aucunement perdu de son propos aujourd'hui.

Particulièrement apprécié la thématique de la traduction et sujets abordés, c'est aussi les perspectives entre les différentes œuvres méconnus du scénariste par delà les grandes séries populaires qui fait de ce livre un régal.
Il y a quatre ans déjà, une relecture me serait d'ailleurs bénéfique avec les différents albums en mains cette fois-ci illustrant le propos.
Je le recommande à tous ceux qui aiment l'œuvre de Goscinny au delà d'Astérix.

Par ailleurs, qui a lu sur le forum ce livre ? L'avez-vous apprécié ?
Pour ceux qu'ils l'ont manqué, il est toujours disponible sur le site de la librairie La Déviation pour dix euros : [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

Partagé par Filak, voici un article pointu et intéressant sur Astérix et Lucky Luke qui a servi de source à ce livre:
"C'est un universitaire, Jean-Paul Meyer, qui analyse le plurilinguisme dans La Grande Traversée et dans Le Grand Duc. L'article est parue dans le hors série 1 de Creliana, à l'automne 2001."
--> [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

Sur Scénario.com:
Revenir en haut Aller en bas
https://www.youtube.com/user/bardane24
Filak

avatar

Nombre de messages : 81
Date d'inscription : 17/05/2012

MessageSujet: Re: Versions Originales: Traducteurs et traductions dans l'œuvre de Goscinny   Ven 15 Sep 2017 - 21:04

Merci Lucky. Je ne suis pas sûr que "merveilleux" soit le terme adéquat, mais en tous cas c'était très rigolo de relire tout ce qu'on sait en remplissant mes petits tableaux.
Revenir en haut Aller en bas
 
Versions Originales: Traducteurs et traductions dans l'œuvre de Goscinny
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Versions originales sur ARTE
» Les lettres dans l'œuvre de Jane Austen
» Versions originales jap ou remakes américains ??
» [résolu]probleme pour revenir a la version originale
» Suggestions de lecture

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Forum GOSCINNY :: L'homme :: Les ouvrages et les futures parutions-
Sauter vers: